帮忙翻译一下`~谢谢~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 08:26:28
有满意答案~~再加20分!!!

Dear ALL,I'm writing to let you all know that today, Friday, Aug 18th is my lastday with ASC.During these years working in the Beijing office, I have had a wonderfulexperience professionally and also personally getting to know all of you.I want to express my sincere appreciation to you all for your kind help.It is definitely a great opportunity to work with you and learn from you!You all have been great to work with, totally committed,

I will always see your smile and you should know that

when I see it/remember it - it puts a smile on my face too

亲爱的同仁们:
我今天写这封信是想让你们知道八月十八日,也就是今天是我在ASC里面的最后一天。在北京办公室的这些日子里面,我积累了不少的经验,慢慢的熟识了你们,对于你们热心的帮助,我感到崇高的致敬,和你们在一起工作对我来说简直就是一个很好的机会,而且在你们身上我也学到了不少实用的东西。和你们在一起真的相处的非常的愉快!
我想永远看见笑容挂在你们的脸上!
当我想起我们曾经在一起度过的快乐的时光时,我想笑容也会挂在我脸上的!

初次翻译。不好的话请见谅!谢谢!

爱你的一切,我写下来是让大家知道,今天,周五, 8月18日
是我与ASC的最后的一天 。
在这些年的工作,在驻京办,我有美好的经验,专业和个人也渐渐了解了你们所有人。
我要衷心感谢大家为您的一种帮助。
它绝对是一个伟大的工作机会,与你和了解你,你都有很大的工作,完全承诺,

我将永远看到您的微笑和你应该知道

当我看到它/没有记错的话-它把微笑地对我的脸

“亲爱的大伙, 我写信来告诉你们,今天,星期五,8月18号是我在ASC最后的日子了。在北京办公室工作的这几年,我收获了一段事业上的美妙的经历,也很高兴认识了你们。我希望让你们知道,我十分的感激你们慷慨的帮助。与你们一起工作和学习是一次十分难得的机遇!你们是一群非常好的工作伴侣,

我希望你们总是微笑的,还有,你们应该知道

当我看见你们的微笑并记住它的时候,我也会不由自主的微笑”

我自己翻的,你看还行么?

亲爱的朋友们,我给你们写信是让大家知道今天,星期五,也就是八月十八日是我在ASC的最后一天。在北京公司的这些年来,我在职业上获得了非常好的经验,在个人生活中结交了你们这么多的朋友。我想对你们所有的人对我的无私的帮助表达我最诚挚的感谢。和你们在一起工作,向你们学习这些确实是一个非常难得的机会。和你们一起工作感觉很棒,彼此完全信任。
我希望你们笑口常开。可以肯定的说每当我看到或者想起你们的笑容的时候,他们也会将笑容带到我的脸上。

亲爱的各位,我现在写信告诉你们:8月18日星期五是我在ASC最